КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ.

Кэролайн Кин

Нэнси Дру.

Потаенна старенького дуба.

ПОБЕДА НА КОНКУРСЕ

КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ Личных ДЕЛ.

Разглядывая аккуратную надпись на дверцах кабинета отца, Нэнси нахмурилась. Ее хорошенькое лицо раскраснелось, а голубые глаза сверкали от волнения. Девице срочно было надо поделиться с папой одной восхитительной новостью, а дверь его кабинета все не раскрывалась КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ.. Право же, его беседы с клиентами продолжались очень длительно!

— Мерзкое занятие — ожидать! — увидела она, обращаясь к секретарше мистера Дру.

— Я бы произнесла вашему папе о том, что вы тут, но он специально предупредил меня, чтоб его не волновали.

— Ах нет, я не желаю ему мешать,— поторопилась заверить ее Нэнси КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ..— Видно, разговор очень принципиальный, раз так длительно длится.

— Ваш отец дискутирует с Маркусом Тейлором. Нэнси заинтересованно посмотрела на секретаршу.

— Это случаем не тот Маркус Тейлор — узнаваемый лесопромышленник с севера?

— Да, по-моему, он самый... Во всяком случае, мне понятно, что мистер Тейлор возбуждает иск против одной канадской компании КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. — я сейчас с утра работала над документами, связанными с этим делом.

— Я много о нем слышала,— увидела Нэнси,— и мне очень хотелось бы с ним познакомиться...

Здесь она осеклась, так как как раз тогда дверь кабинета отворилась и из нее вышли Карсон Дру и розовощекий мужик лет пятидесяти в просторной одежке, двигавшийся КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. с той особой легкостью, которая характерна людям, проводящим огромную часть жизни на воздухе.

— Нэнси! Какой приятный сюрприз! — Юрист улыбнулся дочери, потом оборотился и представил ей собственного гостя: — Познакомься, это мистер Тейлор.

— Ну естественно, вся в отца,— в свою очередь улыбнулся лесопромышленник.— Я слыхал, мистер Дру, что стоит ей возжелать КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ., и она с легкостью отобьет у вас всю клиентуру!

В ответ на комплимент Нэнси рассмеялась и стремительно сменила тему:

— На этот момент, мистер Тейлор, у меня перерыв в расследованиях. Сейчас меня интересует телевидение.

— Телевидение? — удивленно переспросил ее отец.

— Ох, папа, об этом-то я и пришла КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. для тебя поведать! — Нэнси не способен была больше ни одной минутки держать при для себя свою новость. — Я выиграла первую премию в телевизионном конкурсе!

— Я даже не знал, что ты участвуешь в каком-то конкурсе,— удивился Карсон Дру.

— Я написала им не так давно, под воздействием минутки, и здесь же КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. об этом позабыла — а сейчас вдруг приходит письмо! Дело в том, что компания «Вельвет компани» установила приз тому, кто предложит наилучшее заглавие для детективного телесериала, написанного Энн Чапелл,— его на данный момент демонстрировали по телеку. Сюжет оказался страшно увлекательным, и я просмотрела весь сериал — от первой серии до последней, а позже КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. просто для потехи отправила им собственный вариант наименования. Я совсем не возлагала надежды выиграть конкурс! А когда пришло письмо и в нем купчая на какую-то землю, я жутко опешила...

— Купчая? — сразу насторожился отец.

— Да. «Вельвет компани» отправила мне и карту, чтоб я могла разыскать собственный участок КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ..

— Ты что хочешь сказать — тебя одарили кусочком земли, Нэнси?

— Да, и я очень этим взволнована. Ведь у меня никогда еще не было земляной принадлежности!

— А где этот участок находится? — не скрывая собственных подозрений, спросил отец.— Где-нибудь во Флориде, под 2-мя футами воды?

Нэнси вынула из сумочки документ КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. и протянула ее мистеру Дру.

— Не будь таким темным, отец,— улыбнулась она.— Земля находится в Канаде, и я уверена, что какую-то ценность она наверное представляет.

— Она стоит, наверняка, ровно столько же, сколько налоги, которые будут за нее взимать,— сухо парировал Карсон Дру. Он быстро посмотрел на бумагу, а КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. позже передал ее собственному клиенту.— Мистер Тейлор, вы отлично знакомы с землей в Канаде. Сможете вы чего-нибудть сказать нам об этом участке?

— По всей видимости, он размещен неподалеку от Лэйк-Веллингтона,— ответил лесопромышленник.— Я нередко провожу в тех краях лето.

— Означает, это хорошее место? — обрадовалась Нэнси.

— Летом — просто расчудесное, зато зимой КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. там холодно, как в Гренландии. Земля не возделывается и ценится приемущественно за лес и минеральные ресурсы. Но если она находится вблизи от озера Веллингтон, на ней, может быть, размещен какой-либо летний курорт либо лагерь для рыболовов.

— Боюсь, что участок и взаправду возможно окажется совсем нестоящим,— признала несколько обескураженная КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. Нэнси.

— Наилучший метод это узнать — самой отправиться туда,— забавно заявил Карсон Дру.

— Судя по тому, что произнес мистер Тейлор, это навряд ли осуществимо. Больно уж далековато,— вздохнула женщина.

— Не так и далековато,— улыбнулся Маркус Тейлор.— Местность, естественно, одичавшая, но она находится поблизости стальной дороги.

— Почему бы для тебя не КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. поехать туда и не посмотреть своими очами? — спросил мистер Дру.

Нэнси уставилась на него с немым экстазом.

— Папа, ты это серьезно?

— Да, если только ты отыщешь какого-либо надежного человека, который сумел бы тебя аккомпанировать. Я приблизительно на неделю уезжаю из городка по делам. Для твоей поездки это самое КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. комфортное время.

— Мистер Тейлор, а вы случаем не едете в Лэйк-Веллингтон? — с надеждой спросила Нэнси.

Лесопромышленник покачал головой, на лице его было написано сожаление.

— Мне бы очень хотелось вырваться на несколько недель—я так заскучал по тому воздуху, напоенному запахом сосен... Но это нереально, пока не завершится КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. мой процесс. Но я знаю одну даму, которая через некоторое количество дней едет туда...

— А она не согласилась бы захватить меня с собой? — вырвалось у Нэнси.

— Если я попрошу ее об этом — согласится. Мы старенькые друзья. Ведь мы с супругой всегда, когда проводим лето на севере, живем в пансионате миссис КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. Доннелли. Она хорошая дама и позаботится о вас как надо.

— А где она на данный момент? — спросил Карсон Дру.

— Как я знаю, она должна прибыть в Ривер-Хайтс через некоторое количество дней. На данный момент она гостит у собственной сестры, живущей кое-где неподалеку, а позже заедет сюда. В КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. скором времени она отправится вспять в Канаду, чтоб открыть на летний сезон собственный пансионат.

— Папа, можно мне с ней поехать? — оборотилась Нэнси к папе.

— Если она согласится взять тебя с собой — не вижу, почему нет. Я сам при первой же способности с ней переговорю.

— Вот бы еще со мной КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. смогли поехать Бесс и Джорджи! — размечталась Нэнси.— Это было бы великолепно!

Джорджи Фейн и Бесс Марвин были так снаружи не похожи друг на друга, что не достаточно кто додумывался, что они — двоюродные сестры. Бесс была немного полноватой блондиночкой, в то время как темноволосая, кратко постриженная Джорджи отличалась по-спортивному КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. стройной фигурой.

— А правда, может, попросить миссис Доннелли взять под свое покровительство не только лишь меня, да и 2-ух моих подруг? — посмотрела Нэнси на отца.

— Мне будет жалко бедную даму,— поддразнил тот дочку.— А если серьезно, я очень рад за тебя и надеюсь, что твой выигрыш окажется довольно ценным КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ..

Нэнси попрощалась с папой и лесопромышленником и спрятав в сумку драгоценный документ, поторопилась к подругам, чтоб поделиться радостью и с ними.

Женщина шла легким шагом, так погрузившись в свои мечтания, что совершенно закончила смотреть за дорогой. Вдруг до ее ушей донеслись звучные сигналы машин. Оглянувшись, Нэнси увидела, что КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. стоит на оживленном уличном перекрестке напротив строения Государственного банка.

Ждя, пока зажжется зеленоватый сигнал светофора, она увидела старую даму, которая, склонившись под тяжестью чемодана, с трудом шла ей навстречу. Нэнси, не раздумывая, ринулась на помощь незнакомке.

— Для чего же вы таскаете такие тяжести,— с ухмылкой упрекнула она КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. даму.— Разрешите, я вам помогу.

С усталым вздохом седовласая дама уступила девице свою ношу.

— У меня просто руки отпадают,— улыбаясь, призналась она.— Как видите, меня должны были повстречать, но этого человека почему-либо еще как бы нет. Вы случаем не лицезрели тут таковой красный автомобиль?

Нэнси покачала головой.

— Нет, не лицезрела КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ., но ведь он может в всякую минутку показаться. А вам далековато ехать?

— Несколько кварталов,— ответила дама.— Но мне нужно еще зайти в какой-либо банк разменять средства.

— Прямо напротив нас — Государственный банк.— Нэнси показала ей здание на другой стороне улицы.— Если желаете, я посторожу ваш чемодан, пока вы сходите КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. в банк.

— Право же, вы очень разлюбезны. Это займет каких-нибудь 5 минут.

Дама осторожно пересекла улицу и пропала в здании банка. А минут через 10 к тротуару подкатила красная машина. Шофер, франтоватый мужик лет под 40, окрикнул Нэнси:

— Женщина, я заберу этот чемодан.

Нэнси окинула его подозрительным взором.

— Но КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. он принадлежит одной старый даме...

— Да, естественно, я знаю,— он одарил ее обезоруживающей ухмылкой.— Она — моя бабушка.

— Так вы и есть тот человек в красноватой машине, который был должен ее повстречать?

— Совсем правильно. Я задержался, так как угадил в пробку...

Мужик вышел из машины и, не успела Нэнси и слова сказать КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ., забрал чемодан и положил его в багажник.

— Я сбегаю в банк и скажу вашей бабушке, что вы ее ожидаете,— произнесла Нэнси.

Она торопливо перешла через улицу и облегченно вздохнула, лицезрев в дверцах банка свою новейшую знакомую.

— Ваш внук ожидает вас,— сказала ей Нэнси.— Он только-только подъехал КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ.; чемодан у него.

— Но у меня нет никакого внука! Нэнси была совершенно сбита с толку.

— Но он подъехал в красном автомобиле и заявил, что вы — его бабушка... Надеюсь, я не натворила ничего страшного...

В панике она ринулась вспять, на улицу. Ее худшие опаски подтвердились. Мужик в красной машине пропал КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ.!

КРАЖА

— Он уехал!

Когда Нэнси сообразила, как просто ее одурачили, у нее просто сердечко оборвалось.

— Это я во всем повинна,— раскаивалась она.— А в чемодане были очень ценные вещи?

— Да, кое-какие бумаги, которые мне совсем нужны,— ответила дама, пытаясь скрыть свое отчаяние.— Может быть, чемодан все-же не украден, а шофер КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. машины — мой друг?..

Нэнси здесь же обрисовала наружность незнакомца.

— Это человек средних лет, отлично, хотя, пожалуй, очень уж щегольски одетый. У него светлые волосы и таковой острый, пронизывающий взор.

— В таком случае это не тот человек, который был должен меня повстречать, так как у того волосы черные. Ох КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ., боюсь, вы правы. Мой чемодан похищен. Что все-таки делать?

— Мы должны обратиться в полицию.

Заметив на другом углу улицы полисмена, Нэнси ринулась к нему и поспешно поведала ему об обстоятельствах кражи. Полицейский окинул Нэнси подозрительным взором и обратился к ее спутнице:

— Где вы познакомились с этой женщиной? Упоминали КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. ли вы при ней, что в чемодане содержатся ценности?

— Я встретила ее на улице, и она предложила посодействовать мне нести чемодан. Мне кажется, о ценных бумагах я ей произнесла уже после того, как чемодан пропал.

— Если у вас имеются какие-либо сомнения,— гордо заявила Нэнси,— вы сможете обо КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. мне совладать у хоть какого обитателя Ривер-Хайтса. Моего отца, Карсона Дру, в городке отлично знают.

— Так вы — дочь Карсона Дру?! — воскрикнул полисмен.

— Да.

— В таком случае, мэм, я могу поручиться за ее честность.

— Я — миссис Доннелли, приехала из Канады,— сказала дама полисмену.— У меня не появлялось никаких колебаний в КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. честности этой юной леди — я горжусь своим умением разбираться в людях. Это мужик в красноватой машине украл чемодан.

Нэнси очень опешила, услышав имя дамы, с которой она сдружилась, но пока умолчала о внезапном совпадении.

— Вы увидели номер машины? — спросил даму полисмен.

Нэнси обязана была признать, что не направила внимания на КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. номер. Но она отдала подробное описание внешности мужчины и внешнего облика его машины.

— Я немедля позвоню в участок,— пообещал полисмен.— Ваше описание передадут патрульным машинам.

— Боюсь, что чемодан пропал невозвратно,— горько вздохнула миссис Доннелли, когда полисмен ушел звонить.— Если его не получится возвратить, не знаю, что мне и делать КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ.. Там мой оборотный билет в Канаду.

В один момент Нэнси приняла решение:

— Моя машина всего в квартале отсюда. Я сама догоню вора!

Миссис Доннелли испуганно схватила даму за руку:

— О нет! Не делайте этого — это очень небезопасно!

— Я не стану без нужды рисковать. Вор намного обогнал всех КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. нас, и если мы станем ожидать, пока милиция передаст своим патрулям описание его наружности, возможно окажется очень поздно и мы не сможем его догнать.

— В таком случае попытайтесь разыскать ту машину,— признательным тоном произнесла миссис Доннелли,— но прошу вас, будьте очень аккуратны! Я подожду вас в банке.

Нэнси добежала до собственной КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. машины, села за руль и здесь же рванула с места. Женщина была не очень уверена в том, что сумеет догнать красноватый автомобиль, но ей казалось более возможным, что вор поедет по главной улице по направлению к окраине городка.

Обычно Нэнси везло, а не считая того, она отличалась незаурядной находчивостью КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. и мужеством. Ее успехи в разгадывании самых запутанных загадок стяжали ей завидную репутацию везучей сыщицы. Отец девицы, узнаваемый юрист по уголовным делам, очень гордился ее талантами и часто дискуссировал с ней запутанные дела, которые вел сам.

Бесс и Джорджи, жившие недалеко друг от друга, нередко учавствовали в приключениях КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. Нэнси. И если б она вдруг решила приняться за новое расследование без их, они бы наверное страшно обиделись.

«Интересно, что они произнесут, когда услышат о моей встрече с миссис Доннелли при настолько странноватых обстоятельствах,— размышляла Нэнси, ловко лавируя меж скоплениями машин.— Вобщем, если я не сумею догнать вора, мне будет КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. просто постыдно говорить им эту историю...»

Добравшись до окраины городка, где движение было не настолько насыщенным, Нэнси прибавила скорость и ехала сейчас несколько резвее, чем это допускалось правилами дорожного движения.

«Если меня приостановят, у меня, по последней мере, будет веское оправдание»,— гласила она для себя.

Приближаясь к светофору, она КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. снизила скорость, но в тот момент, когда она тормознула, зажегся зеленоватый свет. И в то же мгновение Нэнси увидела красноватый автомобиль, пересекавший перекресток!

Женщина надавила на акселератор и бросилась в погоню. Шофер красноватой машины не замечал, что его преследуют, и она просто смогла с ним поравняться. 1-го взора было довольно КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ., чтоб убедиться: в машине посиживал тот мужик, который украл чемодан!

Нэнси посигналила, и правонарушитель, бросив на нее панический взор, прибавил скорость. Но Нэнси твердо решила не упускать его и опять догнала красноватую машину.

— Остановитесь! — кликнула она.

Шофер и ухом не повел, и Нэнси начала сигналить, чтоб привлечь внимание проезжающих КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. мимо. Внезапно, резко повернув руль, она «подсекла» машину и тормознула прямо перед ней, перекрыв ей дорогу. Вору ничего не оставалось, как затормозить — либо же на полном ходу врезаться в машину Нэнси.

В некий ужасный миг Нэнси показалось, что он не остановится... Но вот резко заскрежетали тормоза КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ., и красноватый автомобиль встал. Шофер выскочил из кабины и ринулся наутек.

— Держите его! — заорала Нэнси.— Не давайте ему уйти!

К этому времени около их тормознуло уже несколько машин и начали собираться прохожие. Двое парней изловили вора и притащили его вспять, к автомобилю.

— Он украл чемодан одной старенькой дамы! — воскрикнула КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. Нэнси.— За ним гонится милиция!

— Вранье! — огрызнулся мужик, изо всех сил пытаясь освободиться.

Нэнси подбежала к красноватому автомобилю, подняла крышку багажника а торжествующе извлекла оттуда чемодан миссис Доннелли.

— Это мой чемодан,— сурово говорил вор.— Эта глуповатая девчонка меня с кем-то спутала...

Но столпившиеся вокруг зрители были более склонны веровать Нэнси, и КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. двое парней не отпускали вора, пока не прибыла милиция.

— Если вы ни в чем же не виноваты, в участке это стремительно выяснится,— на прощание заверила Нэнси незнакомца, когда его уводили.— Там и чемодан откроют — в присутствии миссис Доннелли, естественно.

— Вы мне за это заплатите! — огрызнулся вор.

Нэнси ехала КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. следом за полицейской машиной, лишь на минутку тормознула у банка, чтоб забрать миссис Доннелли.

— Неописуемо! Как это вам удалось так стремительно нагнать этого молодца? — восхищенно спросила даму миссис Доннелли.— Я уж отчаялась когда-либо опять узреть собственный чемодан.

В полицейском участке миссис Доннелли немедленно опознала свою собственность КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. и позже только посмотрела на арестованного. Лицезрев его, она напряглась всем телом.

— Том Страйп! — воскрикнула дама.— Я всегда знала, что вы человек маленький, но мне и в голову не приходило, что вы сможете докатиться до воровства!

— Вы понимаете этого человека? — удивленно спросила Нэнси.

— Еще бы мне его не знать! Ведь это он КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. поссорил мою семью с людьми, которые были нашими друзьями! А сейчас он никак не может мне простить, что я — хозяйка красивого участка лесных угодий около городка Лэйк-Веллингтона.

— Мы позаботимся о том, чтоб он на некое время оставил вас в покое,— пообещал один ив служащих милиции.— Думаю, несколько недель КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. кутузки пойдут ему на пользу.

— Прошу вас, примите от меня малеханькое вознаграждение за то, что вы возвратили мой чемодан,— уговаривала Нэнси канадка, когда они покидали полицейский участок.

— Ну что вы! Это исключено. Я не меньше вас рада, что чемодан нашелся,— ведь это я повинна в его пропаже. Если вы КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. скажете мне, где тормознули, я отвезу вас.

Миссис Доннелли на мгновение заколебалась.

— Я написала своим друзьям, что приезжаю, но не уверена, что они меня ожидают: ведь они не повстречали меня, как обещали...

— Я с радостью доставлю вас в хоть какое место, куда вы возжелаете.

— В таком случае я, пожалуй КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ., все-же поеду к Тейлорам. Маркус Тейлор и его супруга — мои старенькые друзья, мы знакомы лет 30, еще с того времени, когда Маркус был обычным лесорубом.

— Как раз сейчас я познакомилась с мистером Тейлором,— произнесла Нэнси.— Их старенькый дом много лет стоял под замком, так что в Ривер КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ.-Хайтсе их не много кто знает.

— Да, Маркус проводит огромную часть времени на севере. Он расчудесный человек и верный друг!

— Мистер Тейлор тоже с большой похвалой откликался о вас.

Миссис Доннелли поглядела на нее с удивлением и радостью.

— А он гласил чего-нибудть о моем приезде?

— По-моему КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ., он произнес, что вы собирались навестить свою сестру, а позже заехать в Ривер-Хайтс.

— Да, я так писала в моем первом письме. Но позже сестра известила меня, что ее в эти деньки не будет дома, потому я опять написала Маркусу и попросила, чтоб его отпрыск меня повстречал. Надеюсь, он получил письмо.

— Наверное КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ.. Не стоит вам волноваться на' этот счет. Я знаю, где живут Тейлоры, и отвезу вас туда.

Спустя пару минут Нэнси приостановила свою машину перед достаточно неловким и старомодным домом. Она пронесла тяжкий чемодан по дорожке, ведущей к парадному, и поставила его на землю. Миссис Доннелли с замирающим КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. сердечком надавила кнопку звонка.

— Ах, надеюсь, они дома,— взволнованно произнесла она.

В дверцах появился Маркус Тейлор. Судя по выражению его лица, он очевидно не ожидал миссис Доннелли. Все же он гостеприимно ее приветствовал и настоял на том, чтоб Нэнси тоже вошла хоть на пару минут.

— Я вижу, вы меня не КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. ожидали! — чувствуя себя страшно неудобно, увидела миссис Доннелли.— Разве вы не получили письмо, которое я выслала из Чикаго?

— Боюсь, что оно потерялось по дороге,— покачал головой мистер Тейлор.— Но это решительно 'ничего не меняет, у нас всегда найдется вам свободная комната. Я в любом случае собирался сейчас связаться с вами КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ., так как мне нужно попросить вас об одном одолжении.

— О чем это вы? — улыбаясь, спросила миссис Доннелли.

Маркус Тейлор подмигнул Нэнси.

— Я желаю, чтоб вы взяли под свою опеку одну мою молоденькую приятельницу, когда поедете назад в Лэйк-Веллингтон.

— С наслаждением выполню вашу просьбу, Маркус. Надеюсь, это не одна КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. из числа тех сегодняшних дам, которые ни шагу не способны сделать без помощи других?

— Об этом вы сможете судить сами, так как с этой юной особенной вы уже знакомы.

Миссис Доннелли уставилась на Нэнси.

— Не может быть, чтоб Маркус гласил о вас! — так и ахнула она.

— И все таки КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. это так,— рассмеялась Нэнси.— То, что мы с вами повстречались,— необычное совпадение!

— Для меня, дорогая, оно оказалось счастливым. Естественно, я с радостью захвачу вас с собой в Лэйк-Веллингтон. Но растолкуйте мне, что вдохновляет вас отчаливать в такую даль?

Нэнси поведала о конкурсе и здесь же КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. показала миссис Доннелли документ, удостоверяющий ее право принадлежности на участок земли. Дама надела очки и пристально прочла купчую.

— Ну, что вы думаете по этому поводу? — спросил Маркус Тейлор, когда миссис Доннелли возвратила документ Нэнси.— Вы ведь отлично разбираетесь в торговле земляными участками. Если вы скажете, что данный участок не представляет никакой КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. ценности, это освободит даму от необходимости зря совершать такое мучительное путешествие.

Миссис Доннелли длительно колебалась, до того как высказать свое мировоззрение.

— Я не желаю внушать Нэнси неверные надежды, потому что в этом случае ни в чем нельзя быть уверенным.

— И все таки я бы желала услышать ваше искреннее мировоззрение КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. на этот счет,— напористо попросила Нэнси.—Ведь в конце-то концов мне эта земля ничего не стоила, так что если даже она не представляет никакой ценности, я от этого не пострадаю.

— Я думаю, этот участок стоит как надо изучить,— твердо заявила миссис Доннелли.— Он возможно окажется даже более ценным КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ., чем мы ожидаем.

— Что вы имеете в виду? — спросил лесопромышленник.

— Я имею в виду, что в этом районе не так давно нашли золото! Пока об этом не много кто знает, потому что данный факт держится в серьезной тайне. Мне тоже не следовало бы ее разглашать, но мисс Дру оказала КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ. мне сейчас огромную услугу, а я не люблю оставаться в долгу.

Маркус Тейлор тихонько присвистнул.

— Да, мисс Дру, похоже, что, придумав удачное заглавие для телевизионного кинофильма, вы выиграли очень приличный приз. Если окажется, что на вашей земле есть золото, вы сможете нажить целое состояние!

На лице Нэнси появилось мечтательное выражение КАРСОН ДРУ. ЮРИСТ. ВЕДЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕЛ., глаза ее засверкали.

— Золото...— произнесла она еле слышно.— Это совсем решает дело! Сейчас я знаю твердо: я пищу в Лэйк-Веллингтон, и чем скорей — тем лучше!


kartinki-dlya-sluhovoj-differenciacii-svistyashih-i-shipyashih-zvukov.html
kartirovanie-lokusov-kolichestvennih-priznakov-lkp.html
kartochka-19-ya-znayu-geometriyu.html